AwaBest 安卓白牌軍論壇

 找回密碼
 加入我們/註冊
快捷導航
搜索
查看: 5630|回覆: 9

[GPS] iGO Navigation正體中文語言包_國慶翻譯版

[複製連結]
  • 今日未簽到
  • 發表於 2019-10-13 09:34:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
    本帖最後由 net.man 於 2019-10-14 09:56 編輯

    【軟體名稱】 iGO Navigation
    【軟體語言】 正體中文語言包
    【版本資訊】 1910101010
    【更新日期】 2019年10月10日翻譯
    【使用權限】 只要是IGO都可以用
    【系統支援】 IGO通用
    【GP商店】 iGO Navigation
    【版本更新】 慶祝國慶翻譯版
    這語言包是依照 iGO_World_9.18.27.736653~~可以99%繁體中文化
    1.加入2個載入要說明找不到的檔案的說明檔(log_collection_q.html,vr_helphtml)
    2.剩輸入法~翻不出來
    3.大量修正了簡體用語
    【更新方式】將檔案放置 XX:\content\lang\這裡即可



    【新增字句】
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Hide The Note 'on/off'="按鈕註解"
    show one diricon="顯示一個目錄"
    Show next street before maneuver:="提前顯示下一街道"
    Show current street before maneuver:="行駛前顯示目前街道"
    Hide the Side List if speed is higher than:="超過下面速度,隱藏邊欄圖示"
    Show Time and GPS when hidden the Side List="隱藏邊欄只顯示時間.GPS"
    Background transparency="背景透明度"
    Show traffic button in Cockpit="交通路況按鈕"
    Show Environmental Button in Cockpit="環保按鈕"
    Show Street Search in Cockpit="街道查詢"
    Show Regional Settings in Cockpit="顯示國家"
    Show POI around in Cockpit="周邊景點"
    Show POI around in settings="景點設定"
    Chane categories list="景點類別"
    Quantity:="數量:"
    POI around category="周邊景點類別"
    Show activity time="顯示時間"
    Around area size="景點範圍"
    Maximum result="最多"
    Show Parking in Cockpit="附近停車場"
    Show Truck Parking in Cockpit="卡車停車場"
    POI Parking settings="停車場設定"
    Show Parking="顯示方式"
    Show activity time="顯示時間"
    Route deviaiton="路線距離"
    Around area size="周邊距離"
    Show New Route Quick in Cockpit="新增路線"
    Show Multipoint Route in Cockpit="新路線…"
    Show Motorways Button in Cockpit="避走高速公路"
    Show GPS Power in Cockpit="小胖熊論壇"
    Show Favorites in Cockpit="儲存最愛"
    Show Coordinates in Cockpit="顯示坐標"
    Show altroute in Cockpit="替代道路"
    Distance when destination or next waypoint button appears="下一個目的的距離"
    Show one diricon="顯示一個目錄"
    Action on arrival at destination="到達目的設定"
    Reached Your Destination="到達目的設定"
    Nothing="無"
    Delete Route and Turn Off="刪除路線並關閉"
    Show in Cockpit="導航顯示"
    Map provider logo="顯示地圖廠商"
    Compass Postiton="指南針設定"
    Stop Prohibited Camera="測速相機停用"
    Map 2D and 2DN zoom control="2D及2DN縮放"
    Distance when Turn by Turn mode on:="開啟轉彎模式時的距離"
    Load, unload plugins="載入.移除插件
    if exceeding speed limit="如果超過速度限制"
    Blinking if overspeed="超速閃爍"
    Only audio="僅音效"
    Announce speed unit="通告速度"
    Choose sound overspeed="超速聲音"
    Choose sound end of overspeed="過超速區"
    Show speed limit percent="速度限制百分比"
    Speed Increasing="速度設定"
    Read Out Speed Increasing="讀出限速"
    Read Out Speed Unit Increasing="讀出限速單位"
    Speed Tolerance="限速設定"
    Intellectually="自動限速"
    Percentage="百分比"
    Choose Sound approaching beep="接近提示聲音"
    Speedcam Test="聲音測試"
    Say camera speed limit="提示測速相機距離"
    Say camera speed unit="提示測速限速"
    Say distance to camera="提示相機距離"
    Time to Driver Alerts="提醒警報"
    Read Road Signs="讀出路標"
    Say distance or phrase 'soon'="快速說出"
    Say 'soon'="很快"
    Event Warning Sound and Voice="警告聲音及音效"
    Route warnings settings="路線警告設定"
    Long Tunnel="長隧道"
    Show traffic button in QuickMenu="抵達後選單"
    Show Environmental Button in QuickMenu="環保按鈕"
    Show Street Search in QuickMenu="街道搜尋"
    Show Regional Settings in QuickMenu="區域設定"
    Show POI around in QuickMenu="顯示景點"
    Show Parking in QuickMenu="顯示停車場"
    Show Truck Parking in QuickMenu="顯示卡車停車場"
    Show New Route Quick in QuickMenu="顯示新路線"
    Show Multipoint Route in QuickMenu="顯示多點路線"
    Show Motorways Button in QuickMenu="顯示避開高速公路"
    Show GPS Power in QuickMenu="顯示小胖熊論壇"
    Show Favorites in QuickMenu="顯示我的最愛"
    Show Coordinates in QuickMenu="顯示座標"
    Show altroute in QuickMenu="顯示替代路線"
    On Arrival at Destination="到達目的"
    Compass Position="指南針"
    Read out search results="讀出搜尋結果"
    Full name="全名"
    Just name="僅道路"
    Street's name's="道路名稱"
    Read Out 'Nearest Town' Message="離最近的鄉鎮"
    Read Out 'Next crossing road/street' Message without route="沒有路線時讀出 下一個相關訊息"
    Read Out 'Next crossing road/street' Message with route="有路線時讀出 下一個相關訊息"
    \fnOverview zoom in 2D: \fb%s="\fn2D設定 \fb%s"
    \fnOverview zoom in 3D: \fb%s="\fn3D設定 \fb%s"
    \fnOverview angle in 3D Portrait: \fb%s="\fn3D人像全景角度 \fb%s"
    \fnOverview angle in 3D Landscape: \fb%s="\fn3D風景全景角度 \fb%s"
    Overview Zoom and Tilt="放大和傾斜"
    SPL POI display="興趣點顯示"
    Map messagebox="地圖框上"
    Tilt the map for 'VIEWPOINT: Close, Normal, Far'="地圖傾斜視角"
    \fnDistance tilt the map: \fb%s="\fn地圖距離: \fb%s"
    \fnTilt Landscape default: \fb%s="\fn景物: \fb%s"
    Map angle dependence on speed="速度來控制視角"
    Tilt the map for 'VIEWPOINT: Manual'="設定為手動"
    Not available because of 'VIEWPOINT Manual'="無法手動設定視角"
    Not available because on 'VIEWPOINT Manual'="無法使用請開啟設定視角"
    \fnVertical cursor position: \fb%s="\fn車標位置: \fb%s"
    \fnTilt Portrait default: \fb%s="人像傾斜: \fb%s"
    \fnTilt Portrait offset: \fb%s="人像偏移: \fb%s"
    Next Point Route="下一條路線"
    External power connected.="已連接外部電源"
    Download Delay="下載同步"
    TTS Voice Weather Button="語音按鈕"
    Weather Icon SVG="向量圖示"
    Weather (Neoss75)="細部設定"
    Weather at the destination / waypoint="目的或路線的天氣"
    Start Weather Service="氣象服務"
    Show Average Speed from Point to Point Alert="顯示點對點警報的平均速度"
    Say Average Speed from Point to Point Alert="說出點對點警報的平均速度"
    Use approaching beep from Point to Point Alert="從點到點警報提醒聲"
    The search is carried out around this town. Enter e.g. MUN, or GER MUN for Munich, Germany.="輸入縣市"
    Invert 'Enable'. Long Click - 'Reset'="開啟或關閉"
    Invert 'Visual'. Long Click - 'Reset'="開啟或關閉"
    Zoom the map 2D="2D地圖縮放"
    \fnMax zoom2d: \fb%s="\fn最大縮放: \fb%s"
    \fnDefault zoom2d: \fb%s="\fn默認縮放: \fb%s"
    \fnMin zoom2d: \fb%s="\fn最小縮放: \fb%s"
    Zoom the map 3D="3D地圖縮放"
    \fnMax zoom3d: \fb%s="\fn最大縮放: \fb%s"
    \fnDefault zoom3d: \fb%s="\fn默認縮放: \fb%s"
    \fnMin zoom3d: \fb%s="\fn最小縮放: \fb%s"
    Hospital, Ambulance="醫院"
    Weight Control="過磅區"
    Poor Road="崎嶇道路"
    Sample tip for VR firt start!="請參照VR語音的提示!"
    Now program need to restart.="重新啟動軟體"
    Border crossing warning settings="邊境警告設定"
    Crossing border warning="越境提醒"
    Sound and voice event alert="聲音和語音事件提醒"
    Choose sound and voice event alert="選擇聲音和語音"
    Read event alert="讀取訊息"
    Carpool lane warning settings="共乘車道設定"
    Carpool lane warning="共乘車道提醒"
    Dirt road warning settings="土路設定"
    Dirt road warning="土路提醒"
    Ferry warning settings="渡輪設定"
    Ferry Warning="渡輪提醒"
    Four WD warning settings="四驅設定"
    Four WD warning="四驅提醒"
    Highway warning settings="高速公路設定"
    Highway warning="高速公路提醒"
    Rail Ferry warning settings="鐵運渡輪設定"
    Rail Ferry Warning="鐵運渡輪提醒"
    Restricted road warning settings="道路管制設定"
    Restricted road Warning="道路管制提醒"
    Restricted Road Warning="道路管制提醒"
    Truck warning settings="卡車設定"
    Truck Warning="卡車提醒"
    Off turn restriction if speed is higher than:="速度超過以下,禁止轉彎"
    Laneinfo="車道訊息"
    Laneinfo Size="車道訊息大小"
    Voice language="語音語言"
    There is no result for your search. Please try again!="搜尋不到,請再說一次!"
    Town, postcode, ...="城市或郵遞區號"

    ;感謝bamboo大指導
    "Now visible: "="目前數: "

    Maneuver 2D-overview="叉路口提醒"
    Maneuver 2D-overview settings="叉路口提醒設定"
    Maneuver 2D-overview Button in Cockpit="畫面顯示按鈕"
    Time to pop up Maneuver 2D-overview="提醒時間"
    Distance(NO-LESS) for Maneuver 2D-overview="叉路口提醒最小距離"
    Zoom for Maneuver 2D-overview="畫面縮放"
    Maneuver 2D-preview="預覽設定"
    Maneuver 2D-prerview Display Time-out="預覽時間限制"
    Zoom for Maneuver 2D-preview="預覽縮放"
    Sound for Maneuver 2D-overview="叉路口語音提醒"
    Sound and Voice for Maneuver 2D-overview="叉路口語音選擇"

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入我們/註冊

    x

    評分

    參與人數 11U幣 +52 貢獻 +7 AWA幣 +31 收起 理由
    vectra22 + 3 + 1 讚!樓主有您真好~
    sac100 + 5 + 2 讚!樓主有您真好~
    安迪 + 10 + 1 + 10 非常讚!阿丟系讚啦~
    gusanlin + 3 + 1 評分支持取代灌水回文~讚!讚!讚!~.
    1993 + 3 + 1 讚!樓主有您真好~
    derjade520 + 5 + 2 哇~神 緊來拜
    dennes + 3 + 1 讚!樓主有您真好~
    linok + 10 + 3 + 5 讚!讚!讚!支持樓主~
    凡人 + 5 + 3 + 5 讚!讚!讚!支持樓主~
    Scottyang + 3 + 1 讚!樓主有您真好~
    youareawa + 2 + 2 讚!讚!讚!支持樓主~

    查看全部評分

    熱門帖子
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆

    使用道具 舉報/推薦

    發表於 2019-10-13 11:26:58 | 顯示全部樓層
    net.man太感謝了,終於跟上您的節奏,幸苦了沒您的努力IGO在台灣真變無用的。

    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

  • 今日未簽到
  • 發表於 2019-10-13 18:07:50 | 顯示全部樓層
    感謝樓主加強繁化
    下載更新安裝試用
    好用的另款導航軟件!
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

  • 今日未簽到
  • 發表於 2019-10-14 09:05:17 | 顯示全部樓層
    語言包顯示 該附件無法讀取下載
    大大能看一下嗎

    點評

    已修正,在試試  發表於 2019-10-14 09:54
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

    發表於 2019-10-14 14:52:44 | 顯示全部樓層
    還好有旅大的努力
    讓 IGO 的喜好者 可以用力 TRY 下去 !
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

  • 今日未簽到
  • 發表於 2019-10-15 19:30:29 | 顯示全部樓層
    看起來好像不錯  沒用過但是支持一下
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

    發表於 2019-10-17 18:59:33 來自手機 | 顯示全部樓層
    好像不是所有的igo都適用,我的不是nextgen版的會閃退。
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

  • 今日未簽到
  •  樓主| 發表於 2019-10-17 19:41:26 | 顯示全部樓層

    真假~~~語言包都是通用的連CE都可以!!
    也許是檔案壞掉
    我再試試看不同版本
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

  • 今日未簽到
  • 發表於 2021-7-25 22:14:11 來自手機 | 顯示全部樓層
    感謝樓主加強繁化
    下載更新安裝試用
    一直在用igo
    AwaBest.com 安卓白牌軍 論壇 ~歡迎您的來訪~
    回覆 支持 反對

    使用道具 舉報/推薦

    您需要登入後才可以回帖 登入 | 加入我們/註冊

    本版積分規則

    快速回覆 返回頂部 返回列表